新晃| 沽源| 惠民| 陆川| 尤溪| 马龙| 西青| 本溪市| 黄梅| 大石桥| 开封市| 忻州| 琼结| 双城| 稷山| 阆中| 安泽| 孟州| 弥勒| 易县| 柘荣| 当雄| 牡丹江| 安顺| 刚察| 黔江| 门源| 武夷山| 宁安| 新荣| 伊春| 得荣| 广河| 丹凤| 延庆| 三台| 泸县| 台湾| 大兴| 营口| 珊瑚岛| 吐鲁番| 乌马河| 名山| 应城| 建始| 新津| 丹阳| 六枝| 鄂托克前旗| 安岳| 吉木萨尔| 淄博| 唐河| 师宗| 崇州| 东营| 亚东| 鄂托克前旗| 沁源| 莱阳| 本溪市| 昌图| 神农架林区| 禹州| 屏东| 南和| 云集镇| 任县| 房山| 南召| 鹰潭| 德格| 金溪| 勐腊| 通化县| 鹤岗| 沭阳| 曲周| 尤溪| 汾西| 陈仓| 广水| 长沙县| 佛冈| 巴里坤| 卓尼| 歙县| 鹤壁| 息烽| 蓝山| 夏县| 康马| 措勤| 镇原| 罗城| 淳安| 普洱| 巢湖| 青龙| 崇义| 鄂州| 岚县| 陇川| 屯留| 武穴| 五通桥| 松阳| 鄂托克前旗| 双阳| 乳山| 蓝山| 慈利| 图木舒克| 蒲城| 长白| 南投| 固镇| 淄博| 林周| 宣威| 阿勒泰| 随州| 永宁| 宝安| 济宁| 公主岭| 临高| 金溪| 绛县| 藁城| 贵南| 大邑| 鹤庆| 蔚县| 天祝| 壤塘| 渭源| 凤凰| 柏乡| 宜春| 耒阳| 赞皇| 贵溪| 青海| 鹰潭| 鄂托克旗| 玉树| 普洱| 新丰| 息县| 额尔古纳| 临川| 会宁| 紫金| 牙克石| 武强| 寿光| 公安| 五河| 黄陵| 裕民| 明光| 德兴| 宁化| 虎林| 凤阳| 五营| 黄岛| 清河门| 闽清| 镶黄旗| 洪雅| 龙川| 普定| 献县| 英德| 丰都| 灵寿| 陇西| 克拉玛依| 牟定| 嘉禾| 阿瓦提| 宜兴| 南城| 噶尔| 武鸣| 明溪| 涿州| 闵行| 苍溪| 讷河| 荥经| 昌宁| 当涂| 怀远| 乐都| 交口| 建昌| 贵南| 陈巴尔虎旗| 新巴尔虎左旗| 开封市| 漯河| 金口河| 鄯善| 临颍| 海晏| 白银| 南县| 左权| 三明| 稷山| 阿鲁科尔沁旗| 淄博| 金阳| 磐石| 涿鹿| 和平| 乐安| 乃东| 蒲县| 犍为| 陆良| 会昌| 峨边| 新巴尔虎左旗| 怀宁| 江达| 广宁| 大埔| 图木舒克| 托克托| 黎城| 大厂| 彭州| 洪泽| 始兴| 溆浦| 德安| 隆昌| 巧家| 舒城| 章丘| 尤溪| 沂水| 苏尼特左旗| 鄂托克前旗| 如东| 弥勒| 青川| 綦江| 汉源| 博白| 广州| 珊瑚岛| 潘集| 东山| 宾阳| 夹江| 临澧| 王益| 秀山|

永州跑胡子下载:

2020-04-11 04:01 来源:浙江在线

  永州跑胡子下载:

  可以说,招揽天下英雄入吾之彀中成本可不低,平均下来,得到一位“英雄”的花费近百万元。高速列车是试验出来的半年之后,中车四方公司又向CRH380A高速动车组发起攻坚,梁建英再次担任主任设计师,开始了又一轮长达两年的艰苦试验。

武汉大学一部名为“漂洋过海,只为相见”的H5作品近日火了。引进人才无产权房屋的,可在聘用单位的集体户落户;聘用单位无集体户的,可在单位存档的人才公共服务机构集体户落户。

  《报告》认为,环保部的政府信息公开工作取得了一定成效,但与社会公众日益增长的生态环境保护知情权、参与权、表达权、监督权需要相比还有一定差距,在督导企业环境信息公开等方面还需加大工作力度。吴小波说,听到广播,他从座位上站起来时,打了个趔趄,但想到自己是飞机上唯一的医生,就迈稳了脚步。

  “《富春山居图》为什么留白多?”“唐僧是不是个好领导?”是这次少年班面试题目中的两个。”衣大利说。

在省委人才工作领导小组述职会当天,恰逢省委主要领导率队外出调研,但几位述职对象都是在述职发言后再赶去参加调研。

  2017年2月,工业和信息化部、民政部、国家卫生计生委印发《智慧健康养老产业发展行动计划(2017-2020年)》,计划在5年内建设500个智慧健康养老示范社区,这意味着智慧养老驶入发展快车道。

  2016年9月,八里庄街道在八里庄东里、八里庄西里、十里堡等3个社区进行“智慧养老·医养结合”试点,面向社区内老人发放了350块智能腕表。目前,一大批西安交大少年班毕业生已经在各行各业取得了优异成绩,很多人已经成为世界一流大学的教授,例如世界知名力学科学家、美国总统奖获得者陈曦;被盛赞为“22岁的电机专家”的1985级学生傅春刚;1995届学生郑海涛,34岁即被誉为全球前35位科技创新前沿的世界女性。

  在科技部政策法规与监督司,李克强听取科技体制改革任务落实和国家科技报告服务系统、科技管理信息系统建设等情况汇报,勉励他们勇于改革攻坚,加快科技信息开放共享,更好服务广大科研人员和企业发展。

    (五)承担机关精神文明建设和机关人员思想政治工作;了解、反映群众的意见,维护群众的正当权益,协调解决群众的实际困难。延安时期,他领导中共中央组织部成立了学习小组学习哲学,短短几年留下了10多个厚厚的笔记本,有好几千页,上百万字,堪称勤于学习的典范。

    为从根本上解决反腐“上热下冷”问题,达川区积极探索“两个责任”台账纪实制度,全面实施痕迹管理,重点加强对工作部署、工作落实、工作整改的全程监督,切实将党员领导干部的“工作随记”串成了一条履责之路。

  “”九寨沟地震后,迅速启动民族地区旅游人才培养引进五年行动,大规模开展人才培训,抓紧补齐岗位空缺,通过人才质量和人才数量“双提升”,为灾后恢复重建、旅游产业提档升级积蓄力量。

  我们要更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,坚定不移走中国特色自主创新道路,不忘初心,牢记使命,为决胜全面建成小康社会、夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利、实现中华民族伟大复兴的中国梦作出新的更大贡献。作为我国高铁装备行业唯一的女总工程师,她主持研制的CRH380A,创造了时速公里的世界铁路运营试验最高速。

  

  永州跑胡子下载:

 
责编:
河南头条>正文

阎连科凭《炸裂志》三度入围布克国际奖

2020-04-11 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    西磁路口 航空港路口 宁津镇 西芦城村 坝溜乡
    何家坟 梅岭街道 土城子街道 中心街道 福清 礼士胡同 双流堰 宜陵镇 车道沟桥西 厚俸桥南 南煤铺胡同 万柏林 浙江嘉善县魏塘镇
    笔趣阁